久久色av_国产特级毛片aaaaaa毛片_成人一级黄色大片_操她视频网站_亚洲毛片_91精品国产日韩91久久久久久

譯著和著作有哪些區別

所屬欄目:期刊論文百科問答 發布日期:2020-11-11 14:33 熱度:

   譯著和著作有哪些區別?著作是指創造性的文章編纂成輯的作品,而譯著是指翻譯的著作,通常是把外國的作品,用本國語言翻譯而得來,也指將用某種語言寫成的著作譯成另外一種語言的著作。著作和譯著都是可以用來評定職稱,都有加分效果。

譯著和著作有哪些區別

  譯著在評職稱中的作用,一方面是可以用來評職稱免考職稱英語;一方面是可以用來評職稱獲得論文論著加分。比如:副主任醫師出版醫學方向的醫學專著,可以參評主任醫師職稱;經濟師出版譯著可以評中高級經濟師職稱;機械師出版譯著可以用來獲得職稱加分。

  也就是說晉升高級職稱,或者是破格晉升,都是需要出版譯著的,需要以第一作者或者獨立作者身份正式出版1部本專業專著或者譯著,或者參與編寫大中專教材。當然,譯著跟專著是一樣的,只有字數要求有所不同,譯著字數比專著字數要求多1萬。

  譯著和著作還是有區別的,作者在評職稱做選擇的時候首先還是要以單位評職要求來,看是要譯著還是著作,符合評職要求才能加分。推薦閱讀:譯著評職稱需要排名第一嗎

文章標題:譯著和著作有哪些區別

轉載請注明來自:http://m.wangshangbanli.cn/baike/bk/44245.html

相關問題解答

論文加急發表

搜論文知識網 冀ICP備15021333號-3

主站蜘蛛池模板: 久久精品免费一区二区视 | 成人欧美一区二区三区黑人 | 久久精品国产一区二区 | 在线播放精品一区二区啪视频 | 国产高清在线观看 | 日本aⅴ精品一区二区三区久久 | 图片一区 | 性夜影院爽黄a爽免费看网站 | 97久久精品午夜一区二区 | 国产精品美女一区二区三区 | 国产日本在线视频 | 亚欧成人一区二区 | 日韩一区三区 | 日韩高清毛片 | 欧美成人中文字幕在线视频 | 欧美在线视频免费 | 欧美影欧美影院免费观看视频 | 中文字幕免费在线播放 | 免费在线不卡视频 | 午夜视频免费看 | 亚洲一区二区三区久久久久 | 中文字幕日韩欧美 | 久久久久成人精品一区二区 | 欧洲第一页 | 国产欧美日韩精品在钱 | 欧美爱爱网站 | 久久er99热精品一区二区 | 在线欧美日韩精品一区二区 | 国产亚洲欧美一区 | 亚洲国产精品日韩高清秒播 | 亚洲精品在线免费观看视频 | 久久亚洲精品国产亚洲老地址 | 日韩欧美不卡一区二区三区 | 欧美日韩亚洲无线码在线观看 | 欧美日韩国产一区二区三区在线观看 | 欧美日韩一二三区 | 国产精品免费观看 | 亚洲国产精品热久久2022 | 日韩一二三| 日韩欧美系列 | 久久香蕉影视 |