所屬欄目:核心期刊 更新日期:2025-06-07 00:06:56
山東外語教學(xué)
北大核心AMI擴(kuò)展Shandong Foreign Language Teaching
山東外語教學(xué)最新期刊目錄
“認(rèn)知語義學(xué)研究”專題————作者:李金妹;李福印;
摘要:<正>作為語言研究的一種范式,認(rèn)知語言學(xué)以體驗性(embodiment)為其語言觀,發(fā)祥于上個世紀(jì)七十年代中期,經(jīng)過半個世紀(jì)的發(fā)展,逐漸成為一種獨立的語言學(xué)流派。這一流派,沿著三位創(chuàng)始人Geoge Lakoff、Ronald Langacker和Leonard Talmy最初的理論框架,逐漸呈現(xiàn)出發(fā)散的發(fā)展趨勢。正像任何理論一樣,三位創(chuàng)始人理論模型具有其缺憾。D?browska于2016年在期刊C...
《海洋之珍》中的閾限與族性書寫————作者:呂春媚;王一諾;
摘要:族性是美國非裔劇作家奧古斯特·威爾遜作品中的關(guān)鍵主題。在《海洋之珍》中,他運用閾限表征手法書寫了非裔族性演變的三段式進(jìn)程:塑造閾限人物,實現(xiàn)族性危機(jī)的具象化;構(gòu)建閾限空間,為族性過渡提供場域;設(shè)置閾限儀式情節(jié),助推族性融合。通過閾限與族性書寫的結(jié)合,威爾遜強(qiáng)調(diào)非洲歷史與傳統(tǒng)文化對于族群延續(xù)的重要性,在表達(dá)對美國非裔族群生存狀態(tài)強(qiáng)烈關(guān)切的同時,發(fā)出了對傳承非裔族性的呼吁
稿件格式要求
摘要:<正>1.來稿全文包括中文題目、中文摘要、中文關(guān)鍵詞、英文題目、英文摘要、英文關(guān)鍵詞、正文、注釋、參考文獻(xiàn)。作者姓名、單位、學(xué)位、職稱、研究方向、電子信箱、通訊地址、郵政編碼、手機(jī)號碼等個人信息另附一頁。2.正文章節(jié)標(biāo)題或小標(biāo)題獨占一行,使用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)注層級結(jié)構(gòu):1.、1.1、1.2……2.、2.1、2.2……3.凡文中引用別人觀點,請在文中用夾注形式。格式為:(作者姓名,年份:頁碼)。若屬概括...
征稿啟事
摘要:<正>1.《山東外語教學(xué)》為全國中文外國語類核心期刊、華東地區(qū)優(yōu)秀期刊,由山東省教育廳主管、山東師范大學(xué)主辦,1980年創(chuàng)刊,每年六期,逢雙月出版。本刊宗旨為:立足國內(nèi)外學(xué)術(shù)前沿,展示外國語言文學(xué)最新研究成果,推介外語名家力作和新秀新作,開拓外語研究視野,繁榮外語教育事業(yè)。2.本刊設(shè)有“語言研究”“教學(xué)研究”“文學(xué)研究”“翻譯研究”“高端訪談”“新書評介”等欄目。來稿要求觀點鮮明、論證充分、格式規(guī)...
跨文化視域下的中國形象研究——張隆溪先生訪談錄————作者:姜禮福;張隆溪;
摘要:張隆溪教授是國際著名比較文學(xué)與世界文學(xué)學(xué)者,本文以中國形象這一研究領(lǐng)域的若干關(guān)鍵問題作為訪談主題。張教授結(jié)合自己的研究經(jīng)歷,論及開展中國形象研究的淵源,評析了國家形象研究中真實性辨識的必要性,剖析了影響西方作家塑造中國形象的因素。另外,張教授還探討了中國形象研究的方法,論述了中國形象跨文化研究與中國形象重塑之間的關(guān)系,重點強(qiáng)調(diào)了跨文化研究的旨?xì)w和使命并對中國形象研究提出了建議
云共同體新手教師專業(yè)發(fā)展過程中認(rèn)知、情感、社會連接互動關(guān)系自我敘事研究————作者:楊岑;全潔;
摘要:本文以產(chǎn)出導(dǎo)向法(production-oriented approach, POA)云共同體中的一位新手教師為對象進(jìn)行為期四年的跟蹤研究,探究其在專業(yè)發(fā)展理論內(nèi)化期、應(yīng)用期、創(chuàng)新期的認(rèn)知、情感、社會連接互動樣態(tài),研究顯示:情感連接是單一型社會連接形成、認(rèn)知連接發(fā)展的起點,促進(jìn)教師內(nèi)化理論;差異化的社會連接為情感和認(rèn)知連接的深度互動提供場域,促進(jìn)教師應(yīng)用理論;強(qiáng)化后的認(rèn)知連接是構(gòu)建多樣化社會連接的...
二語教師整合技術(shù)的學(xué)科教學(xué)知識(TPACK)實證研究綜述————作者:王安琪;張慶華;
摘要:教師整合技術(shù)的學(xué)科教學(xué)知識(TPACK)對于二語教育數(shù)字化轉(zhuǎn)型至關(guān)重要。本文使用質(zhì)性資料分析軟件NVivo 12 Plus,對2011-2023年SSCI、A&HCI和CSSCI來源期刊中關(guān)于二語教師TPACK的65項實證研究進(jìn)行分析并有以下三個發(fā)現(xiàn):此類研究大致經(jīng)歷兩個發(fā)展階段,發(fā)文數(shù)量呈增長趨勢;研究內(nèi)容可分為五類:教師TPACK現(xiàn)狀、教師TPACK發(fā)展、TPACK框架要素之間的關(guān)系、教師TP...
國內(nèi)外認(rèn)知語法研究十年發(fā)展趨勢和研究熱點對比分析————作者:徐洪征;王思佳;
摘要:基于中國知網(wǎng)和Web of Science核心期刊文獻(xiàn),本研究運用CiteSpace知識圖譜分析工具和文獻(xiàn)計量法對2015—2024年間國內(nèi)外認(rèn)知語法研究成果進(jìn)行可視化分析,探究其研究現(xiàn)狀和熱點前沿。研究發(fā)現(xiàn),國內(nèi)外年發(fā)文量基本保持穩(wěn)定;國內(nèi)外均形成多個主要研究機(jī)構(gòu),但國內(nèi)機(jī)構(gòu)分布更為協(xié)調(diào),國外聚焦于歐美地區(qū);國內(nèi)外研究機(jī)構(gòu)、研究者間的合作水平均有待提高;國內(nèi)更注重漢語的語言本體研究,國外致力于探...
動詞重疊的界點呼應(yīng)功能——從動詞重疊和動結(jié)動詞的有界性談起————作者:王辰玲;
摘要:動詞重疊與動結(jié)動詞雖表達(dá)有界的封閉情狀,但不屬同一結(jié)構(gòu),情狀內(nèi)部特征有所不同。本文從這兩類復(fù)合動詞的句法表現(xiàn)差異入手,提出動詞重疊除了表達(dá)有界的封閉情狀外,結(jié)構(gòu)自身還能指派時間界點,與外部其他成分形成界點呼應(yīng),實現(xiàn)動詞重疊的界點呼應(yīng)功能。動結(jié)動詞僅表達(dá)有界的封閉情狀,無法指派時間界點,需要借助體副詞“已經(jīng)”或體標(biāo)記“了1”等時間指示詞定位時間,再與外部其他成分實現(xiàn)界點呼應(yīng)功能...
學(xué)前兒童祈使語言圖式研究————作者:宮君卓;
摘要:人類的語言與百科智慧“孿生”共建,祈使作為一種基本語言行為,是觀測兒童成長的重要窗口,關(guān)注祈使的表達(dá)形式有助于探索兒童百科智慧系統(tǒng)的建構(gòu),解釋兒童語用能力的發(fā)展,并為涉兒人群的“兒向交際”提供指導(dǎo)。本文從話輪組織和圖式結(jié)構(gòu)兩方面分析學(xué)前兒童的祈使語言圖式,總結(jié)出宏觀層面的15種文本圖式和微觀層面的28種高頻表達(dá)方式,同時描述了兒童祈使語言圖式在類型和語力強(qiáng)弱上的特點和發(fā)展路徑。本文證明了兒童語言能...
我國外語教師技術(shù)使用認(rèn)知與行為意向研究——基于國內(nèi)外量化研究的MASEM分析————作者:于金明;
摘要:本研究采用元分析與結(jié)構(gòu)方程模型相結(jié)合的方法,對我國外語教師技術(shù)使用認(rèn)知與行為意向研究文獻(xiàn)進(jìn)行了系統(tǒng)檢索,并對選取的文獻(xiàn)進(jìn)行了變量的相關(guān)性分析與路徑分析。研究結(jié)果顯示感知易用性對技術(shù)使用態(tài)度沒有直接影響;感知有用性有很強(qiáng)的中介效應(yīng),且對技術(shù)使用態(tài)度與行為意向有很強(qiáng)的正向影響;技術(shù)使用自我效能感對感知易用性、感知有用性、使用態(tài)度以及行為意向都存在很強(qiáng)的直接與間接影響;技術(shù)使用的便利條件對感知易用性與行...
譯者行為研究的整體觀————作者:周領(lǐng)順;
摘要:本文討論了譯者行為研究的整體觀,并具體討論了譯者行為研究的外部觀和視域觀以及整體觀下的跨范疇轉(zhuǎn)換問題。討論譯者行為研究的整體觀,既是出于譯者行為批評理論創(chuàng)新的需要,也是出于譯者行為研究在方法革新上的需要,既可以增強(qiáng)理論的普適性和解釋力,也能夠提高翻譯批評的操作性
譯者行為批評模式的發(fā)展軌跡及其解釋力————作者:閆怡恂;
摘要:譯者行為批評模式是中國譯學(xué)話語體系及翻譯批評研究的重要組成部分。本文首先觀察譯者行為批評模式的發(fā)展軌跡,分析該模式在每個發(fā)展階段的構(gòu)建過程,然后闡釋該模式的優(yōu)勢特征,最后以葛浩文譯者行為作為分析案例,討論譯者行為批評模式的解釋力,旨在對譯者行為批評模式的合理性、科學(xué)性以及系統(tǒng)性進(jìn)行驗證與評價
兒童文學(xué)經(jīng)典復(fù)譯現(xiàn)象的譯者行為研究——以《金銀島》為例————作者:姜淑芹;
摘要:兒童文學(xué)經(jīng)典復(fù)譯現(xiàn)象非常突出,譯者采用的翻譯策略及其產(chǎn)生的翻譯效果與譯者所處歷史時期的社會因素密切相關(guān)。使用“文本—行為—社會”三位一體評價模式對《金銀島》在中國的百年復(fù)譯進(jìn)行研究,結(jié)果顯示晚清時期出于傳播思想、改造國民的理想,初次翻譯時采用了超務(wù)實的豪杰譯法;民國時期形成“兒童本位”思想、將《金銀島》定位為兒童文學(xué),求真與務(wù)實達(dá)到了較平衡的狀態(tài);改革開放以后外國文學(xué)重新受到重視,出現(xiàn)了全譯本與適...
毛澤東《西江月·井岡山》三位一體譯者行為研究————作者:李正栓;劉帥;
摘要:毛澤東的詞作《西江月·井岡山》立意高遠(yuǎn)、敘事磅礴,所述的黃洋界保衛(wèi)戰(zhàn)也是典型的以弱勝強(qiáng)的戰(zhàn)役,具有深遠(yuǎn)的歷史價值、軍事價值、政治價值和學(xué)術(shù)價值。本文以譯者行為批評理論為指導(dǎo),從“文本—行為—社會”三位一體互動關(guān)系出發(fā),對毛澤東《西江月·井岡山》譯者行為特征進(jìn)行詳察。本文選取了三個國家的譯者對《西江月·井岡山》的英譯,通過譯文之間的對比,可以彰顯毛澤東的詩人形象,助力提升毛澤東詩詞譯文質(zhì)量,也可以展...
“譯者行為研究”專題————作者:周領(lǐng)順;
摘要:<正>本專題由四篇文章構(gòu)成,分別是周領(lǐng)順?biāo)鞯摹蹲g者行為研究的整體觀》,閆怡恂所作的《譯者行為批評模式的發(fā)展軌跡及其解釋力》,姜淑芹所作的《兒童文學(xué)經(jīng)典復(fù)譯現(xiàn)象的譯者行為研究——以〈金銀島〉為例》,以及李正栓和劉帥所作的《毛澤東〈西江月·井岡山〉三位一體譯者行為研究》。周領(lǐng)順討論了譯者行為研究的整體觀,并具體討論了譯者行為研究的外部觀和視域觀以及整體觀下的跨范疇轉(zhuǎn)換問題。整體觀是譯者行為理論構(gòu)建的...
古爾納《贊美沉默》中的空間記憶與身份建構(gòu)————作者:王樹福;魏宇;
摘要:在古爾納長篇小說《贊美沉默》中,無名的敘述者流轉(zhuǎn)于多個空間以追求身份建構(gòu),不同空間承載的各式記憶促就了他身份的嬗變。作為少數(shù)族裔被排斥的創(chuàng)傷記憶在英國社會空間中日漸累積,最終觸發(fā)了敘述者的身份焦慮。沉淀于桑給巴爾家園空間中的歷史記憶呼喚離群游子,但故土改貌注定為敘述者的身份追尋旅途奠下悲劇基調(diào)。敘述者個人記憶在閾限之地“第三空間”擬定的社會框架中匯聚成流散群體的集體記憶,為敘述者創(chuàng)設(shè)了歸屬感,終使...
系統(tǒng)功能語言學(xué)在學(xué)術(shù)英語寫作教學(xué)中的綜合運用————作者:楊延寧;
摘要:本研究旨在綜合運用系統(tǒng)功能語言學(xué)理論,提升英語專業(yè)學(xué)生學(xué)術(shù)寫作能力。研究以353名985大學(xué)英語專業(yè)學(xué)生的作業(yè)互評報告為信息源,運用“扎根理論”呈現(xiàn)學(xué)生在學(xué)術(shù)寫作中的實際問題,涉及語篇結(jié)構(gòu)解析、語篇建構(gòu)手段、詞匯語法差異和語義表達(dá)方式四個方面。本研究基于語類、銜接、語域和語法隱喻理論設(shè)計教學(xué)方法,融入教學(xué)各環(huán)節(jié),經(jīng)實踐取得良好效果。該教學(xué)思路對非英語專業(yè)學(xué)生也有參考價值,為學(xué)術(shù)英語寫作教學(xué)提供了新...
高階學(xué)術(shù)英語寫作學(xué)習(xí)者主動身份建構(gòu)中POA框架的助力效果研究————作者:陳秋仙;張軍;
摘要:學(xué)習(xí)者能否將其身份定義并執(zhí)行為主動意義建構(gòu)者對于其學(xué)術(shù)英語寫作能力的獲得至關(guān)重要。產(chǎn)出導(dǎo)向法(Production-oriented Approach, POA)將語言學(xué)習(xí)導(dǎo)向置換的同時凸顯腳手架在學(xué)習(xí)者意義建構(gòu)中的關(guān)鍵作用,為國內(nèi)英語寫作教學(xué)的實踐創(chuàng)新提供了本土適應(yīng)性極強(qiáng)的理論指導(dǎo)。本文基于中西部某地方院校的非英語類研究生學(xué)術(shù)英語寫作課堂,嘗試在POA框架下搭建交互式腳手架并付諸實踐。兩輪試用之...
口筆譯一體化的商務(wù)文本互文性與轉(zhuǎn)換研究————作者:高巍;
摘要:本研究從某中方向外方轉(zhuǎn)讓技術(shù)的真實案例中收集口筆譯語料,以互文性理論和翻譯轉(zhuǎn)換理論為框架,探討口筆譯一體化的商務(wù)文本生成中的兩個問題。第一,譯者在談判中形成的口譯筆記和在談判后擬定的中英文合同文本之間存在哪些互文特征?第二,譯者將英文合同文本翻譯成中文合同文本的過程中發(fā)生了哪些層面的轉(zhuǎn)換?本研究通過分析和討論發(fā)現(xiàn):1)口譯筆記是口筆譯一體化的商務(wù)文本信息轉(zhuǎn)換的關(guān)鍵依據(jù);2)互文標(biāo)記、詞類、單位、結(jié)...
山東外語教學(xué)來自網(wǎng)友的投稿評論:
《山東外語教學(xué)》幾次從核心進(jìn)進(jìn)出出…… 其實水平還是不錯的,在極度卷的外語圈口碑挺好,發(fā)文章不容易。 編輯比較認(rèn)真負(fù)責(zé),對初稿提出了很多意見和作者商榷,對于我的解釋也采納了一些。不收版面費,刊登不算快但也不算慢。可能因為我投的時候還不是核心,當(dāng)時對于小白的我也沒有介意依然刊發(fā)了,不知道現(xiàn)在重回核心是不是更難了……
2023-02-22 21:26坑爹。投稿那一刻開始就顯示編輯初審,3個月后還是同樣狀態(tài)(如圖)。 以為是稿子問題,第二次又試,發(fā)現(xiàn)兩次稿件都是一樣的情況,截圖的長相亙古不變!這個編輯孫炬估計從來不開系統(tǒng)看一眼吧
2021-09-22 16:19SCI期刊欄目
SCI期刊 工程技術(shù) 物理 生物 化學(xué) 醫(yī)學(xué) 農(nóng)林科學(xué) 數(shù)學(xué) 地學(xué)天文 地學(xué) 環(huán)境科學(xué)與生態(tài)學(xué) 綜合性期刊 管理科學(xué) 社會科學(xué)
常見問題及解答
第三編 文化、教育、歷史核心期刊推薦
copyright © m.wangshangbanli.cn, All Rights Reserved
搜論文知識網(wǎng) 冀ICP備15021333號-3