所屬欄目:中學教育論文 發布日期:2014-10-21 15:05 熱度:
在中學英語教學過程中,許多教師常感到很難解釋某些介詞與副詞的含義,或者對這些介詞及副詞只是“知其然卻不知其所以然”,因此往往只告訴學生去記住它們的基本含義及一些相關的常用詞組。然而,英語中有那么多的介詞、副詞及其詞組,要想把它們一一記住,談何容易;而對它們的不理解,更增加了記憶的難度。于是學生們在練習或考試時常常是“跟著感覺走”――而不幸的是,許多是錯覺。
摘要:本文從認知語言學的角度,通過圖形 ――“射體與界標”來解釋部分介詞及副詞的含義,從而幫助學生比較容易地理解與掌握這些介詞與副詞的含義及用法。
關鍵詞:核心期刊投稿,射體與界標,客體與參照物,圖形與背景,介詞,副詞
翻開英語詞典――不論是牛津雙解詞典還是新英漢詞典,我們都會發現對一些常用介詞的解釋是太多太長了,讓人感到有些不耐煩。筆者有一本文友書局出版的《英文介系詞大全》。這是一本非常全面的有關介詞及系詞的著作,其中還有配套的練習,但對于大部分學生而言,同樣是條目繁多而不耐煩看完;或者就算看完了,也無法記住。那么有沒有能比較容易地掌握英語介詞及副詞的捷徑呢?這也是筆者從初中開始學英語到如今從事英語教學十多年來一直感到困惑的一個問題。直到最近筆者讀到由外語教學與研究出版社出版的“當代國外語言學與應用語言學文庫”中的《認知語言學入門》,發現可以用“射體與界標”的理論來理解、解釋許多英文介、副詞,甚至包括英語中那些簡單句的基本句型。
“射體(trajectory)與界標(landmark)”這對術語最初由R. Langacker等人提出,它是由一個世紀前丹麥心理學家Rubin首創的“圖形(figure)和背景(ground)”理論脫胎而來的。Rubin 認為知覺場始終被分成“圖形”與“背景”兩部分。“圖形”這部分知覺場,是看上去有高度結構的、被知覺者所注意的一部分,而“背景”是與“圖形”相對的、細節模糊的、未分化的部分。人們觀看某一客體時,總是在未分化的背景中看到圖形。圖形――背景分離原則也可用于對語言結構的研究,例如,在表示位置關系的句子“The book is on the table”中:
Figure and ground: The book is on the table.
這里“書”是圖形,“桌子”為背景。這個例子也說明,圖形與背景之間的關系可以理解為由介詞表達的位置關系;反過來說,空間介詞的意義可以理解為是一種 “圖形――背景”關系。這一原則被認知語言學家R. Langacker等人引用過來,但他們將它換成“射體(trajectory)與界標(landmark)”這對術語。他們認為如果某個客體處在相對于另一個客體的位置,或向后者移動,那么前者就叫“射體”,后者為“界標”。
“射體(trajectory)與界標(landmark)”更多地強調動態過程,而“圖形與背景”則更適宜用來表示靜態。筆者認為不如用“客體與參照物”表述這一理論更易讓人理解與接受。“參照物”常常是靜態的,而 “客體”既可以為動態,也可以為靜態。我們可以用圖解的方法來解釋下列的介詞以及副詞的含義。
注意:Tr = trajectory(射體),lm = landmark(界標),st = stage(階段)
在這幅圖中,我們可以清晰地看到over 的兩個含義――既表示射體在界標的上空,又表示射體在界標的上空一個移動的過程。我們還可用下圖詮釋:
over的含義可以被歸納成三類。按照射體與界標的理論,可用圖表示如下:
由此,我們還可以理解介詞over的隱喻擴展。
Eg: she has a strange power over me.(強調她凌駕與我之上)
Harry still hasn’t got over his divorce.(強調一個過程)
The government was overthrown. (如上圖c 所示)
The match is over.(強調一個過程)
類似地,我們可用下圖表示out 的含義:
out所表示的是射體從界標中出來的一個過程。它的反義詞應該是into,而非in,如果用圖來表示,into有一個動態的過程,但in則只是靜止的狀態。
那么away是否是out的同義詞呢?請看下圖:
從圖中可看出,away強調的是射體離開界標,這里把界標看作一個點;但out 把界標看作一個容器。
away與 apart的含義之區別可參考下圖。前者是一對射體與界標,但后者互為射體與界標,因為彼此都是動態的。
讓我們再來看up。如下圖所示:
up有一個向上的過程,它是動態的;而on則表示射體位于界標的上面,它表示一個靜態的存在。例如,在句子He is on top of the hill.中,強調的是他目前的狀態是在山頂上,他已在山頂了。而在句子He is climbing up the hill.中,我們可以看到他從山腳爬上山頂的動態過程。
再比如in與at的區別。當我們告訴學生arrive in是指大地方,而arrive at是指小地方時,我們何不通過下例來展示呢?
當我們把the supermarket 或Hangzhou當成一個容器,或者說當我們與the supermarket 或Hangzhou近距離時,我們用in;而當我們遠離the supermarket 或Hangzhou時,我們就會把它當成一個好像地圖上的點,這時就用at。
在文友書局出版的《英文介系詞大全》中,有關介詞from的解釋及例句有許多。其中這樣寫道:From表示“根源”,“來源”,“出處”,作 “從……”,“自……”,”由……’之意;可由表”理由”引申表示 “推斷”, “推論”,“推定”, 作 “依……推論”,“從……推定”, “根據……”,“依照……”之義。然后有許多關于from 的詞組,如:come from, rise from, derive from, arise from, spring from, emerge from, result from, stem from, emanate from, grow from, originate from, proceed from, draw water from a well, copy from, adapt from, quote from, get from, receive from, judge from, conclude from, infer from, deduce from, paint from nature, speak from experience, from what I hear... 這么多詞組,筆者認為學生是很難記住它們的。但當他們理解了的含義即如下圖所表示的那樣,學生就不會記得那么艱難了。
除了用射體與界標理論解釋上述介詞及副詞以外,我們還可以用來解釋部分動詞。例如,很多學生難以區分separate 與divide,我們教師只需用下圖就可讓學生清晰地看到它們的區別,而不需要太多的文字解釋。
因此,當我們在教學介詞及副詞時,可以運用射體與界標理論,采用圖解法來進行描述。它可以讓學生對許多問題(不僅僅是介詞及副詞)有一個直觀的認識與理解。學習認知語言學知識,就好像為我們打開了英語世界的另一扇門,讓我們豁然開朗。
文章標題:核心期刊投稿利用圖形進行英語詞匯教學的實踐
轉載請注明來自:http://m.wangshangbanli.cn/fblw/jiaoyu/zhongxue/23245.html
攝影藝術領域AHCI期刊推薦《Phot...關注:107
Nature旗下多學科子刊Nature Com...關注:152
中小學教師值得了解,這些教育學...關注:47
2025年寫管理學論文可以用的19個...關注:192
測繪領域科技核心期刊選擇 輕松拿...關注:64
及時開論文檢索證明很重要關注:52
中國水產科學期刊是核心期刊嗎關注:54
國際出書需要了解的問題解答關注:58
合著出書能否評職稱?關注:48
電信學有哪些可投稿的SCI期刊,值...關注:66
通信工程行業論文選題關注:73
SCIE、ESCI、SSCI和AHCI期刊目錄...關注:121
評職稱發論文好還是出書好關注:68
復印報刊資料重要轉載來源期刊(...關注:51
英文期刊審稿常見的論文狀態及其...關注:69
教育論文范文
教育技術論文 特殊教育論文 影視教育論文 藝術教育論文 體育科學教育論文 人文教育論文 成人教育論文 職業教育論文 教育學論文 學前教育論文 小學教育論文 中學教育論文 初等教育論文 高等教育論文 天文學論文 數學論文 物理論文 化學論文
SCI期刊分析
copyright © m.wangshangbanli.cn, All Rights Reserved
搜論文知識網 冀ICP備15021333號-3