久久色av_国产特级毛片aaaaaa毛片_成人一级黄色大片_操她视频网站_亚洲毛片_91精品国产日韩91久久久久久

紅色旅游資源開發(fā)與翻譯問題研究

所屬欄目:旅游論文 發(fā)布日期:2020-07-23 09:32 熱度:

 

  連平縣位于廣東省北部,與江西省全南、龍南縣相鄰,是105國道入粵第一縣。明崇禎七年(公元1634年)始建連平州,轄和平、河源兩縣,清宣統(tǒng)三年(公元1911年)改州為縣,1988年1月撤銷惠陽地區(qū),成立河源市,連平改屬河源市管轄。轄13個鎮(zhèn),159個村委會,16個居民委員會,縣政府駐元善鎮(zhèn)。連平擁有“一流的環(huán)境,一流的森林,一流的水質(zhì)”,是“廣東省生態(tài)縣”和“全國生態(tài)建設(shè)示范區(qū)”,具有良好的生態(tài)環(huán)境和豐富的旅游資源,這里“無山不綠,有水皆清,四季飄香,萬壑鳥鳴”,神奇的山水畫卷,是一塊富有吸引力的旅游勝地,被譽為“廣東的香格里拉”。連平縣旅游資源豐富,景色秀麗。如今,連平縣正努力打造自己的特色旅游品牌。筆者認(rèn)為,連平縣應(yīng)當(dāng)關(guān)注紅色旅游資源的開發(fā)與翻譯。本文將探討連平縣紅色旅游資源的開發(fā)與翻譯問題,希望更多研究者參與其中,共同推進連平紅色旅游業(yè)乃至整個旅游業(yè)的發(fā)展。

紅色旅游資源開發(fā)與翻譯問題研究

  1紅色旅游的內(nèi)涵

  人們對于紅色旅游的定義不盡相同。張勇剛等將其定義為:“以追求人類民主、獨立公平的正義事業(yè)的各國革命黨的紀(jì)念地、紀(jì)念物,以及所承載的革命精神和革命歷史遺跡為吸引物,組織接待各國旅游者進行參觀游覽的旅游活動”。這一定義抓住了紅色旅游的本質(zhì)特征,即紀(jì)念正義事業(yè)追求革命精神和革命歷史,因此,這一定義是恰當(dāng)?shù)摹5牵嘌芯空哒J(rèn)為最為權(quán)威的定義當(dāng)屬2004年中共中央辦公廳、國務(wù)院辦公廳印發(fā)的《綱要》給出的定義:指以中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)人民在革命和戰(zhàn)爭建樹豐功偉績所形成的紀(jì)念地、標(biāo)志物為載體,以其所承載的革命歷史、革命事跡和革命精神為內(nèi)涵,組織接待旅游者開展緬懷學(xué)習(xí)、參觀游覽的主題性旅游活動。張勇剛等人的定義涵蓋的范圍更大,而熊云明等人的定義則更加契合我國的實際情況。

  2紅色旅游研究綜述

  關(guān)于紅色旅游的研究較為豐富,通常包括以下幾個方面的研究。

  2.1紅色旅游資源的開發(fā)研究

  這方面的研究非常豐富。羅方迪研究了中國東北地區(qū)紅色旅游資源的開發(fā)問題,王中利則研究了遼寧西部區(qū)域的紅色旅游開發(fā)問題。

  2.2紅色旅游翻譯問題

  這方面的研究占的比重也很大。目前,越來越多的外國人參與到我國紅色旅游活動中來,因此,對于我國紅色旅游文本的翻譯的需求也越來越大。在“中國知網(wǎng)”輸入關(guān)鍵詞“紅色旅游翻譯”,可以找到88篇論文。這些論文主要可以分為以下幾類。2.2.1紅色旅游翻譯中的錯誤分析這一類的論文占了最大的比例。例如,李金艷等以百色革命老區(qū)為例探討了紅色旅游資料翻譯中的失誤及對策,龔云等探討的是南昌紅色旅游英語翻譯中存在的問題及解決對策。2.2.2紅色旅游翻譯策略問題探索有部分論文探討的是紅色旅游翻譯的策略問題。例如,田玲探索了延安紅色旅游文本的翻譯策略問題,包括直譯、意譯、加注等策略。彭鳳英則研究了變譯理論視角下紅色旅游文本翻譯的策略問題。2.2.3紅色旅游景區(qū)翻譯調(diào)查研究王文彬?qū)|寧紅色旅游景區(qū)牌示解說英譯的現(xiàn)狀進行了調(diào)查研究,并就如何解決給出了自己的思考。2.2.4紅色旅游翻譯教學(xué)問題彭鳳英探討了紅色旅游文本翻譯在英語翻譯教學(xué)中的滲透應(yīng)用問題,鄧赟研究的是江西紅色旅游資源英漢語料庫的構(gòu)建與教學(xué)問題。

  2.3紅色旅游資源的保護與利用研究

  這方面的研究也有一些。劉艷清研究了太原紅色旅游資源的保護與利用問題,唐春芳等則研究了左右江地區(qū)紅色旅游資源的保護與開發(fā)路徑問題。

  3連平紅色旅游資源的開發(fā)

  3.1進行準(zhǔn)確定位

  紅色旅游資源的開發(fā)首先要找準(zhǔn)定位,即從哪里入手。如果開發(fā)紅色旅游資源,一定要搞清楚和連平有關(guān)的紅色歷史。以連平縣為例。可以緊扣原中央蘇區(qū)縣這一關(guān)鍵要素,搞清楚這一段關(guān)鍵歷史。此為連平紅色旅游開發(fā)的基礎(chǔ)。

  3.2理清開發(fā)模式

  謝濤認(rèn)為,廣東省紅色旅游資源的開發(fā)應(yīng)當(dāng)從深度、廣度、精度和適度四個維度進行。就連平紅色旅游資源開發(fā)而言,因為其開發(fā)尚處于初期,應(yīng)當(dāng)更重視廣度開發(fā),例如與粵北其他地區(qū)加強聯(lián)系與合作,開發(fā)粵北蘇區(qū)縣旅游線路;也應(yīng)當(dāng)重視適度開發(fā),如加強與其他旅游資源的有機結(jié)合。

  3.3盡早開始行動

  如果理清了開發(fā)思路,則應(yīng)當(dāng)盡早行動起來。首先進行理論研究。應(yīng)當(dāng)組建團隊,專門進行前期的理論研究。然后召開專家研討會,研究如何進行開發(fā),制定詳實的方案,并進行論證。隨后成立專門的工作小組,具體推進開發(fā)工作。

  4連平紅色旅游文本的翻譯

  因為連平縣的紅色旅游文本尚未撰寫出來,我們可以簡單地談?wù)勅绾芜M行翻譯。(1)理論指導(dǎo)。我們基于功能目的論探討連平紅色旅游文本的翻譯。翻譯目的論者認(rèn)為,翻譯是一種交際行為,翻譯行為所要達到的目的決定整個翻譯行為的過程,即“目的決定手段”(thetranslationpurposejustifiesthetranslationprocess…“theendjustifiesthemeans”)。(2)翻譯標(biāo)準(zhǔn)。翻譯標(biāo)準(zhǔn)(criteriaoftranslation)指的是“翻譯活動必須遵循的準(zhǔn)繩,是衡量譯文質(zhì)量的尺度,是翻譯工作者不斷努力以期達到的目標(biāo)”(方夢之2004:23)。紅色旅游文本的翻譯主要是服務(wù)于目的語讀者的需求,因此我們將其翻譯標(biāo)準(zhǔn)界定為“忠實”與“通順”。(3)翻譯方法。翻譯紅色旅游文本,我們通常會根據(jù)實際情況采取直譯、意譯、加注等方法。

  5結(jié)語

  本文重點探討連平縣紅色旅游資源的開發(fā)與翻譯問題,提出了一些設(shè)想。因為具體的紅色旅游文本尚未撰寫出來,我們只是提出了簡單的翻譯標(biāo)準(zhǔn)和方法。一旦連平縣紅色旅游文本撰寫完畢,我們會根據(jù)實際情況研究更為詳實的翻譯標(biāo)準(zhǔn)和方法,以助力連平紅色旅游業(yè)的發(fā)展。

  《紅色旅游資源開發(fā)與翻譯問題研究》來源:《現(xiàn)代商貿(mào)工業(yè)》,作者:馮克江 郭盛暉

文章標(biāo)題:紅色旅游資源開發(fā)與翻譯問題研究

轉(zhuǎn)載請注明來自:http://m.wangshangbanli.cn/fblw/jingji/lvyou/43317.html

相關(guān)問題解答

SCI服務(wù)

搜論文知識網(wǎng) 冀ICP備15021333號-3

主站蜘蛛池模板: 中文字幕欧美日韩 | 国产精品亚洲精品观看不卡 | 日本全黄| 亚洲国产精品婷婷久久 | 久久久国产成人精品 | 欧美色图第一页 | 久久国产成人精品 | 欧美在线精品一区二区三区 | 久久亚洲精品国产精品777777 | 国内精品久久久久影院不卡 | 亚洲国产成人综合精品2020 | 亚洲国产成人影院播放 | 在线观看亚洲一区二区 | 亚洲 自拍 另类 欧美 综合 | 国产成人精品在线 | 国产在线精品99一卡2卡 | 一区二区不卡久久精品 | 永久视频在线观看 | 欧美成人国产 | 中文字幕第七页 | 国产精品久久一区一区 | 欧美一区二区在线观看 | 亚洲欧美另类自拍第一页 | 精品日韩在线观看 | 国产精品一区二区久久不卡 | 欧美精品一区二区三区在线播放 | 日本不卡视频一区二区三区 | 精品视频在线观看视频免费视频 | 美国一级大黄大色毛片视频一 | 黄色一级视频免费 | 亚洲性久久久影院 | 成人国产激情福利久久精品 | 日韩网站在线观看 | 日韩国产欧美视频 | 国产精品网址 | 天美传媒精品一区 | 久久精品国产一区二区三区日韩 | 日韩欧美影院 | 国产成人精品免费视频大全可播放的 | 亚洲欧美在线免费观看 | 在线精品国产一区二区 |