久久色av_国产特级毛片aaaaaa毛片_成人一级黄色大片_操她视频网站_亚洲毛片_91精品国产日韩91久久久久久

北京第二外國語學院學報

所屬欄目:教育期刊 熱度: 時間:

北京第二外國語學院學報

《北京第二外國語學院學報》

關注()
期刊周期:月刊
期刊級別:北大核心
國內統一刊號:11-2802/H
國際標準刊號:1003-6539
主辦單位:北京第二外國語學院
主管單位:北京市教育委員會
上一本期雜志:《山東師范大學外國語學院學報》英語教育論文發表期刊
下一本期雜志:《四川外語學院學報》英語論文發表期刊

  雜志簡介

  《北京第二外國語學院學報》是經新聞出版總署批準,北京市教育委員會主管,北京第二外國語學院主辦,在國內外公開發行的高校學報(月刊)。

  本刊登稿范圍集中于“外語”及“旅游”兩個學術領域,每期集中一個領域,其中逢單月集中刊登旅游學術成果,主要刊登:旅游產業發展研究、旅游理論、飯店管理、旅行社管理、旅游資源開發與管理、旅游產品與市場開發、旅游文化、旅游影響研究、會展經濟、旅游目的地、業界之聲、旅游政策與法規、旅游規劃及國外旅游研究前沿等方面的文章;逢雙月集中刊登外語學術成果,主要刊登:語言學、翻譯學、外國文學、跨文化研究及外語教學等方面的文章。

  收錄情況

  國家新聞出版總署收錄 《中國人文社會科學引文數據庫》(CHSSCD)首批來源期刊

  《中國核心期刊(遴選)數據庫》(CJBDC)來源期刊

  《中國學術期刊綜合評價數據庫》(CAJCED)來源期刊

  《中國期刊全文數據庫》(CJFD)來源期刊

  《中文科技期刊數據庫》(CSJD)來源期刊

  北京市一級社科期刊

  《全國報刊索引》核心期刊

  欄目設置

  本刊主要刊登:語言學、翻譯學、外國文學、跨文化研究及外語教學等方面的文章。

  雜志優秀目錄參考:

  線索編碼和提取時間間隔對外語閱讀元理解監測精確性的影響 閆嶸,李婷,李碩,于海曦,Yan Rong,Li Ting,Li Shuo,Yu Haixi

  最簡方案下基于最大投射移位的英語被動句研究 馬志剛,Ma Zhigang

  現行女性主義翻譯理論之缺憾-以張愛玲的中英翻譯為例 王曉鶯,Wang Xiaoying

  論文學翻譯中的互文翻譯觀及其應用--以《紅樓夢》復譯為例 馮全功,Feng Quangong

  尤金•奧尼爾戲劇中蘊含的解構意識 王占斌,Wang Zhanbin

  1919-1949年美國詩歌對中國詩歌的互文與戲仿 郭英杰,Guo Yingjie

  論《黑人的靈魂》中的靈歌與種族記憶 張靜靜,Zhang Jingjing

  從爭議到多元--國外奧登研究綜述 趙元,Zhao Yuan

  多層次心智技能視域下的英語思維“工具性” 王駿,陸軍,Wang Jun,Lu Jun

  外語課堂教師自發手勢研究 楊紅燕,Yang Hongyan

  日語“影子練習”練習者練習初期的內在意識及原因分析--以與跟讀策略的相關性為中心 肖開益,張利平,王在琦,Xiao Kaiyi,Zhang Liping,Wang Zaiqi

  北京第二外國語學院成立中歐語系和非通用語學院

  北京第二外國語學院學報入選人大“復印報刊資料”重要轉載來源期刊(2014年版)

  中國國際廣播電臺與北二外共建國際傳播學院

  教師評職稱發表論文:轉型發展背景下音樂學專業應用型能力的培養

  [摘要]如何依托專業轉型促進應用型人才培養,是地方新建本科高校轉型發展亟待開拓研究的重要課題。基于音樂學專業應用型能力培養,在對地方高校轉型發展的定位、辦學理念和任務進行分析的基礎上,就轉型發展背景下音樂專業傳統人才培養模式如何適應應用型能力人才培養進行深入思考與剖析,以期為地方高校探索音樂應用型人才的培養模式提供科學參考。

  [關鍵詞]音樂學,應用型能力,人才培養,轉型發展

  轉型發展背景下地方高校音樂專業圍繞培養應用型人才,首先思考的就是要在充分遵循音樂藝術人才培養和成長客觀規律、繼承和發展傳統音樂人才培養模式之精華的基礎上,堅持開放辦學,走“古為今用,洋為中用”之道,積極探索和研究音樂應用型人才培養的新方法、新模式,其主線和核心就應該緊緊抓住應用型能力的培養。因此,建設應用型技術大學,無論是老牌高校還是新建高校,無論是地方高校還是省屬重點高校,都應不折不扣地圍繞應用型能力的培養,重新思考定位專業培養目標和人才培養標準。就音樂學而言,應最大限度地將實踐教學貫穿于教學的全過程和各環節,應將傳統音樂教學純理論課的相關內容最大限度地穿插實踐教學的環節及內容,保證實踐教學貫穿音樂應用型人才培養的全過程,從而保證轉型發展背景下音樂學專業應用型人才培養不走樣。

  北京第二外國語學院學報最新期刊目錄

活動理論視角下英語教師專業學習共同體發展中的矛盾與行動:以中國文化課程建設為例————作者:薛麗娜;王永亮;

摘要:外語教育界已經對課程建設開展了廣泛的理論和實踐探索,但鮮有研究從專業學習共同體的角度對其進行探討。本文采用個案研究方法,從活動理論視角出發,選取由普通英語教師構成的專業學習共同體,探究其在中國文化英語課程建設中面臨的主要矛盾,并介紹其為化解矛盾所采取的行動。研究發現,專業學習共同體在課程建設中主要面臨四重矛盾:團隊成員對于課程建設的目標、意見不同的矛盾;團隊成員文化知識儲備不足與課程內容博大精深之...

譯者的身份建構研究——以莎劇傳教士譯者為例————作者:鄭曉梅;朱安博;

摘要:晚清到民國初期,來華傳教士在莎劇漢譯與傳播過程中扮演了重要的角色,但與之相關的研究付之闕如。本文從身份建構視角出發,分別對亮樂月、梅益盛和狄珍珠這3位傳教士的漢譯莎劇作品《剜肉記》《海國趣語》《莎士比亞的故事》進行分析,考察傳教士譯者的身份建構。研究發現,傳教士譯者在譯作的正文本和副文本中建構了兩類身份,分別是默認身份(宗教傳播者)和變異身份(改寫者、評價者和文化調適者)。這些身份的建構揭示了近代...

社會符號學在多模態話語建構中的適用性研究————作者:張德祿;

摘要:本文重點探討了社會符號學如何將應用符號學中的學科符號學和超學科符號學應用于多模態話語建構。首先,對社會符號學與應用符號學的關系進行分析;其次,剖析屬于應用符號學范疇的學科符號學和超學科符號學,以及它們與多模態話語研究的關系;最后,探討社會符號學如何通過超學科平臺的符號融合來解決相關問題,構建多模態話語的實施框架。研究表明,作為普通符號學的社會符號學可以基于其適用性強的特點,借助超學科平臺解決學科中...

限定語類特征重組復雜度對二語句法-形態習得的影響————作者:劉艾娟;戴曼純;李芝;

摘要:本文以中國學生習得英語限定語類研究為切入點,探討了能夠影響二語句法-形態習得的因素。通過對3組受試在4種測試任務中對不同類別限定詞的使用情況進行對比,發現英語冠詞比非冠詞類限定詞更難習得,不定冠詞比定冠詞更難習得,在[-定指,+實指,+復數]特征組合情境下的冠詞使用比在[+定指,+實指,+復數]特征組合情境下更難掌握。本文認為,造成上述現象的原因在于目標項使用過程中所涉及的特征重組復雜度不同。特征...

中國特色法治話語外譯中的立格與傳意——以《習近平談治國理政》為例————作者:趙軍峰;趙丹;

摘要:中國特色法治話語系統性、學理化地表達了中國法律智慧、法治思想和價值觀念,其外譯傳播在塑造國家法治形象、構建對外法治話語體系、爭取法治話語權中發揮著重要作用。據此,本文以《習近平談治國理政》(第一至四卷)中的法治話語為研究對象,探究中國特色法治話語的內涵,重點考察立格與傳意翻譯策略在法治話語外譯中的運用情況,以期為精準傳播中國法治思想、增強中國法治話語國際傳播效果提供啟示借鑒和有效路徑

再論譯者行為研究中的“翻譯外”研究————作者:周領順;

摘要:本文再次專門討論了譯者行為研究中的“翻譯外”問題,并具體從譯者行為研究中的“翻譯外”區域、譯者行為的“翻譯外”因素及其甄別、作為譯者行為過程的“翻譯外”因素以及使譯者行為研究在整體上作為翻譯外部研究的“翻譯外”等幾個角度展開,既開發了翻譯過程中的一片區域,也彰顯了譯者行為研究以人為本和互動關系的理念。本研究有助于客觀地描摹翻譯過程以及提高翻譯批評的可操作性

新質生產力視域下的高校外語教材編寫:挑戰與路徑————作者:王雪梅;周茂杰;

摘要:外語教材是高校培養高質量人才的重要資源支持,相應教材編寫研究至關重要。本研究闡述了新質生產力的理念及其賦能外語教材編寫的理據,并結合相關數據,指出當前高校外語教材存在內容更新滯后、重知識輕能力以及新形態教材促學助教功能不足等問題。針對這些問題,本研究進一步從編寫理念、編寫內容、呈現形式、編寫團隊和編寫機制等維度探討了高校外語教材編寫的路徑,以期為建設高質量外語教材提供一定借鑒

感官敘事的跨語言、跨文化傳遞研究————作者:孫會軍;

摘要:感性敘事與藝術感染力之間具有本質關聯。感性認識的基礎是感官體驗,因此敘事往往落實在視覺、聽覺、嗅覺、味覺和觸覺等感官描寫上。要將感染人的力量翻譯出來,讓譯文讀者和觀眾也能夠對原作中人物的感受和體驗感同身受,感官體驗的再現是關鍵。本文以陳染的小說《私人生活》英文翻譯為例,結合具體例證,考察英文譯文對于原文感官體驗的呈現,分析《私人生活》這部女性主義小說中感性敘事的跨語言、跨文化再現效果,并探討如何通...

系統認識服務國家戰略需求的翻譯研究——北京外國語大學張威教授訪談錄————作者:高渝;張威;

摘要:響應國家戰略需求,彰顯社會公共利益,是新時代中國翻譯研究的核心定位與指導原則。在訪談中,張威教授系統闡述了翻譯研究在新時代積極響應國家戰略發展的重要性,探討了新時代中國翻譯研究的原則與發展方向、國家戰略視角下翻譯研究的重點方向、“中國特色”翻譯理論的爭議與發展、中譯外研究的核心議題、中國特色話語的對外傳播、翻譯研究的社會價值、翻譯教材建設、人工智能對翻譯行業的影響與挑戰等重要議題。這有助于整體把握...

辛頓的牛津演講與喬姆斯基的刺激貧乏論————作者:馮志偉;張燈柯;

摘要:2024年,辛頓在牛津大學演講時介紹了人工神經網絡的基本原理,同時批評了喬姆斯基的語言理論。本文認為,數字智能學習語言的方式與人類學習語言的方式并不完全相同。人類的語言習得有先天的因素,也有后天的因素;而數字智能需要學習大規模的語言數據,并不存在刺激貧乏的問題,沒有先天的因素。我們不能因為數字智能不存在刺激貧乏而否認人類語言具有先天的因素,也不能把數字智能與人類智能等同起來而忽視數字智能與人類智能...

認知的雙語優勢之爭————作者:崔剛;周驍然;任雨菲;

摘要:從早期的雙語劣勢,到中期的雙語優勢,再到今天的兩種觀點并存且相互爭論不斷,有關雙語對認知影響的研究已有百年歷史。充分認識雙語對認知的影響不僅有助于探討人類的認知機制,對外語教學也具有重要的理論和實踐意義。本文回顧了這一問題的起源,對具體的爭論議題進行了歸納,并從執行功能、創新思維和兒童心智理論3個關鍵方面分析了雙語優勢的爭議現狀。我們認為,雙語優勢之爭存在的根本原因在于其復雜性。雙語和認知兩個概念...

語域-功能研究法框架下的學術英語語法復雜度研究————作者:林生淑;袁周敏;

摘要:Biber等學者開創的語域-功能(RF)研究法強調語域情景特征和交際目的對語法復雜度的解釋力,其主要貢獻是在語料庫研究的基礎上確立了短語修飾語在學術英語中的重要地位,并提出了英語語言發展次序假設。本文介紹了RF研究法的理論基礎及優勢,回顧了10余年來英語寫作領域的RF研究法相關研究和最新動態,并提出未來RF研究法發展的5個方向:①細化語言發展次序假設中的詞匯語法結構的功能和意義;②開展更多個案研究...

特征重組和詞項選擇對中國英語學習者習得主語提升結構的影響————作者:侯建東;

摘要:本文通過語法判斷測試和漢英翻譯測試,考察了90名不同英語水平的中國學習者習得提升動詞結構和提升形容詞結構的情況。研究結果表明,[EPP]特征在中水平組和高水平組學習者中完成重組,且兩類提升結構的測試結果并未表現出差異。本文認為,這是由這兩類提升結構的最終形態實現均由[EPP]特征觸發論元移位所致。另外,論元生命性會影響算式庫構建中詞項的提取。當論元具有生命性時,受試傾向于產出虛代詞it提升結構;當...

推動譯者行為研究向縱深發展————作者:許鈞;周領順;

摘要:本文由兩部分組成,第一部分為許鈞教授在“第四屆譯者行為研究論壇”上的開幕辭,第二部分為周領順教授以譯者行為理論構建者的身份,對本次論壇、其本人的研究路線和努力方向,以及譯學界所展示的新視角和拓展的新路徑所作的述評。兩部分內容均指向譯者行為研究,旨在推動譯者行為研究向縱深發展

國外二語寫作反饋研究進展——基于1996—2024年的文獻計量分析————作者:楊穎莉;高子涵;

摘要:本文基于Web of Science數據庫,借助CiteSpace軟件,對1996—2024年國外發表的二語寫作反饋研究的趨勢、特點與熱點話題進行分析。結果顯示,國外二語寫作反饋研究在數量上整體呈現增長趨勢,多發表于語言學和教育學期刊,并明顯具有與心理學、計算機科學跨學科融合的特點。研究以反饋有效性爭論為起點,經歷了從外部因素到學習者內在心理因素、從反饋效果到反饋過程、從微觀視角到宏觀視域、從師生...

人與自然生命共同體——瑪麗·雪萊《末世一人》中的生態思想————作者:龍丹;

摘要:人與自然和諧共生是全人類面臨的時代新論題。瑪麗·雪萊在《末世一人》中批判了17—18世紀西方啟蒙運動中的人類中心主義思想,警示了人與自然關系的二元對立認知導致的災難性后果,表達了遵循自然規律、與自然共生、承擔人類主體責任的生態理想。瑪麗·雪萊非常具有前瞻性地認識到,西方啟蒙運動和工業革命給人和自然帶來了潛在威脅,其表達的生態思想與當今我們構建人與自然生命共同體的生態倡議有吻合之處。本文將從這一角度...

專門用途語言學:高校專業調整背景下外國語言文學亟待新增的二級學科————作者:蔡基剛;

摘要:我國高校外語專業的危機是學科發展和社會需求的矛盾造成的。全國近千所高校的外語專業都是進行外國語言、文學、翻譯、文化和國別區域方向的研究,這必然會導致外語專業畢業生面臨巨大的就業競爭壓力。教育部提出的“四新”建設倡導推動學科交叉和專業調整,以滿足社會需求。本研究發現,語言服務是外國語言文學調整專業的主要方向。從事語言服務的外語專業畢業生如果能夠用語言學理論研究各學科尤其是自然技術學科的各種體裁的外語...

袁水拍漢譯彭斯詩歌的譯者行為研究————作者:李正栓;呂欣;

摘要:自1908年以來,彭斯詩歌在中國的譯介已走過百年的歷程,涌現出眾多優秀譯者,他們共同推動了彭斯詩歌翻譯的演變與發展。民國時期,彭斯詩歌的翻譯活動極為活躍,袁水拍便是這一時期的代表性譯者之一。1944年,袁水拍在郭沫若主編的《中原》雜志上一次性地發表了10首他翻譯的彭斯詩歌,展示了他以詩為器、激勵民志的進步思想。與一般譯者不同,袁水拍在翻譯彭斯詩歌時表現出了獨特的譯者行為。本文從譯者行為批評理論的翻...

譯者行為三位一體評價系統下的譯者行為比較研究——以《射雕英雄傳》英譯系列為例————作者:黃勤;戴檳璘;

摘要:《射雕英雄傳》英譯系列通過合作翻譯完成,譯者的行為共同決定了作品譯介傳播的效果。本文將譯者行為三位一體評價系統和翻譯批評三大語義框架相結合,基于《射雕英雄傳》系列卷一的郝玉青獨譯本和卷二的張菁獨譯本,比較兩位譯者的譯者行為。研究發現,在“行為-文本視域”下的行為批評框架和“文本-語言視域”下的文本批評框架內,郝玉青在譯者和版權代理商的雙重社會身份下,更注重譯文的接受度,譯者行為偏向“務實”;張菁在...

生態翻譯學的研究譜系及其思維形態————作者:羅迪江;

摘要:鑒于生態翻譯學研究的學科歸屬性與理論融合性,譯學界需要對生態翻譯學的研究譜系與思維形態進行系統性歸納與學理式提煉,以展現生態翻譯學理論體系的全貌。生態翻譯學的研究譜系包含理論研究、描寫研究與應用研究,其中“四生觀”屬于理論研究中普遍理論的范疇,“三生相”屬于描寫研究的對象,“綠色翻譯”是應用研究的新議題。生態翻譯學的思維形態包含生命思維、生存思維與生態思維,其中生命思維關涉的是“翻譯即文本移植”的...

  相關教育期刊推薦

  核心期刊推薦

SCI服務

搜論文知識網 冀ICP備15021333號-3

主站蜘蛛池模板: 久久久影院亚洲精品 | 国产成人精品一区二区视频 | 亚洲精品美女久久777777 | 在线精品福利 | 自拍偷拍 欧美日韩 | 成人久久久观看免费毛片 | 日韩在线亚洲 | 九九精品视频一区在线 | 国产小视频在线免费观看 | 国产欧美精品一区二区三区四区 | 亚洲视频欧美视频 | 日韩专区在线观看 | 国内精品伊人久久久久 | 国产成人综合久久精品亚洲 | 卡通动漫第一页 | 欧美日韩精品国产一区二区 | 欧美在线观看一区二区三 | 国产一区二区高清 | 精品久久久久久综合日本 | 精品国产亚一区二区三区 | 日韩高清一区 | 中文字幕欧美日韩 | 成人看片黄a毛片 | 日日碰日日摸日日澡视频播放 | 欧美一区二区不卡视频 | 国产网站免费观看 | 在线免费观看国产视频 | 亚洲视频在线免费播放 | 国产成人精品第一区二区 | 91精品一区二区三区在线播放 | 在线观看免费国产 | www.日韩视频| 久久国产精品免费一区二区三区 | 久久91精品国产一区二区 | 亚洲视频在线看 | 亚洲精品午夜国产va久久成人 | 人与禽一级一级毛片 | 二区久久国产乱子伦免费精品 | 国产在线视频不卡 | 国产精品123区 | 成人欧美一区二区三区黑人 |